SV | Ik ben Uw, behoud mij, want ik heb Uw bevelen gezocht. |
WLC | לְֽךָ־אֲ֭נִי הֹושִׁיעֵ֑נִי כִּ֖י פִקּוּדֶ֣יךָ דָרָֽשְׁתִּי׃ |
Trans. | ləḵā-’ănî hwōšî‘ēnî kî fiqqûḏeyḵā ḏārāšətî: |
AC | צד לך-אני הושיעני כי פקודיך דרשתי |
ASV | I am thine, save me; For I have sought thy precepts. |
BE | I am yours, O be my saviour; for my desire has been for your rules. |
Darby | I am thine, save me; for I have sought thy precepts. |
ELB05 | Ich bin dein, rette mich! Denn ich habe nach deinen Vorschriften getrachtet. |
LSG | Je suis à toi: sauve-moi! Car je recherche tes ordonnances. |
Sch | Ich bin dein; rette mich, denn ich habe deine Befehle gesucht! |
Web | I am thine, save me; for I have sought thy precepts. |